halong bay tour
+2 votes
in Culture, Living by

Lyric Lạc Trôi

Người theo hương hoa mây mù giăng lối
Làn sương khói phôi phai đưa bước ai xa rồi
Đơn côi mình ta vấn vương hồi ức trong men say chiều mưa buồn
Ngăn giọt lệ ngừng khiến khoé mi sầu bi.
Đường xưa nơi cố nhân từ giã biệt li

Cánh hoa rụng rời
Phận duyên mong manh rẽ lối trong mơ ngày tương phùng.
[ĐK:]
Tiếng khóc cuốn theo làn gió bay
Thuyền ai qua sông lỡ quên vớt ánh trăng tàn nơi này
Trống vắng bóng ai dần hao gầy.
Lòng ta xin nguyện khắc ghi trong tim tình nồng mê say
Mặc cho tóc mây vương lên đôi môi cay
Bâng khuâng mình ta lạc trôi giữa đời
Ta lạc trôi giữa trời.
[Rap:]
Đôi chân lang thang về nơi đâu
Bao yêu thương giờ nơi đâu
Câu thơ tình xưa vội phai mờ
Theo làn sương tan biến trong cõi mơ
Mưa bụi vương trên làn mi mắt
Ngày chia lìa hoa rơi buồn hiu hắt
Tiếng đàn ai thêm sầu tương tư lặng mình trong chiều hoàng hôn
Tan vào lời ca
Lối mòn đường vắng một mình ta

Nắng chiều vàng úa nhuộm ngày qua
Xin đừng quay lưng xoá
Đừng mang câu hẹn ước kia rời xa
Yên bình nơi nào đây
Trôn vùi theo làn mây.
Ta đang lạc nơi nào
Ta đang lạc nơi nào
Lối mòn đường vắng một mình ta
Ta đang lạc nơi nào
Nắng chiều vàng úa nhuộm ngày qua
Ta đang lạc nơi nào.

 

English translate:

You follow the flower scent and cloudy haze
The mist has taken you away from me
The lingering loneliness in my drunken memory is haunting me on a sad rainy day
Stop all those tear saddens my eyes
At the old path where we separated and said farewell (petals are falling)
This fragile fate between us is blindy looking for a deam of reunion day

Oh...
The crying sound is flowing with the wind
Whose boat is crossing the river but forgetting to pull this fallen moonlight?
Your absent picture destroys my soul?

Eh...
My willing heart is etched with this passionate loves
Who cares if my hair is entangled on my lip?
Just me who wistfully lost in this life
I'm lost in the sky

Where am I wandering?
Where's all the love?
The old love poetry hastily fades away
In haze evaporating in this dreaming realm.
Drizzle let its drop on my eyelids.
On our break up day, petals dreary fall
the melodious sound of my stringed instruments sorrows my soul in twilight.

Melting me into those verse

Just me standing on this solitary path
Sicken afternoon light cover my passed days
Please don't turn away
Don't take away those vows
Where to find peace?
Buried in the cloud?

Eh...lalalalaaa

You follow the flower scent and cloudy haze
The mist has taken you away from me
The lingering loneliness in my drunken memory is haunting me on a sad rainy day
Stop all those tear saddens my eyes
At the old path where we separated and said farewell (petals are falling)
This fragile fate between us is blindy looking for a deam of reunion day

Oh...
The crying sound is flowing with the wind
Whose boat is crossing the river but forgetting to pull this fallen moonlight?
Your absent picture destroys my soul?

Eh...
My willing heart is etched with this passionate loves
Who cares if my hair is entangled on my lip?
Just me who wistfully lost in this life
I'm lost in the sky

I'm lost in nowhere
I'm lost in the life
I'm lost in heaven
Yeah, ah...

I'm lost, wonder that where am I (where am I)
I'm lost, where am I?
Just me standing on this solitary path
I'm lost, where am I?
Sicken afternoon light cover my passed days
I'm lost. Where am I?

1 Answer

0 votes
by
Greatest hit ever of Vietnam
You are using Adblock

Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.

Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

I turned off Adblock
...